Thursday, April 28, 2016

Macaron Cake




Yesterday was Joseph's birthday and I organised a little home made dinner as a surprise. I have cooked Joseph's favorite dish: the Chicken Enchiladas. OF COURSE it couldn't miss the birthday cake and I tried to make the Macaron Cake. I am pretty bad in making dessert, I like to "mess up" the ingredients and don't follow all the precise rules. I have seen this recipe on Food Network (that channel is a drug!!!) made by Giada De Laurentiis, an Italian-American chef that I love! It's really simple and the result is so cute. Here the recipe.

Ieri era il compleanno di Joseph e quale miglior sorpresa se non una cenetta fatta in casa? Mi sono cimentata nel suo piatto preferito, ovvero le Chicken Enchiladas, posterò la ricetta questa settimana. Ovviamente non è mancata la torta e mi sono cimentata nella Macaron Cake. Io sono abbastanza negata per i dolci perché mi piace molto "pasticciare" con il cibo e non seguire dosi e procedimenti precisi. Ho visto la ricetta su Food Network (è una droga quel canale!!!) cucinata da Giada De Laurentiis, una chef Italo-Americana che adoro! E' davvero semplice e il risultato è carinissimo. Ecco la ricetta.

Monday, April 25, 2016

Walking around Downtown - Camminando per Downtown




Here in Las Vegas I live in a quite central neighborhood and is really easy to reach The Strip and Downtown by foot, even if I am lazy and I often take the car (also because the hot temperature). The rising neighborhood between the Strip and Downtown is The Art District where they are opening lots new coffee shops and cocktail lounges like Makers and Finders and Velveteen Rabbit. Saturday, because of the nice day, me and Joseph have decided to walk around the Art District and Downtown. We stopped for some coffees and donuts at Pawn Donut and Coffee (CAFFE' ILLY): Everyone know the tv show Pawn Star on History Channel. From almost 1 year Rick and company, in the same parking lot of their famous pawn shop, opened a new location with restaurants, coffee shop and more. Then we reached the Container Park, a new area with lots of restaurants, shops and events. Unfortunately all the restaurants' patios were busy so we decided to stop for a drink at one of our favorite places in Downtown, Park on Fremont: amazing cocktails (try the Pillow Talk), sandwiches, tapas and bites. After a dish of garbage fries and some cocktails on their patio we started to walk home passing through Fremont Street Experience, a sort of Strip of Downtown with lots of street artists and free shows.


Qui a Las Vegas vivo in una zona abbastanza centrale ed è molto facile raggiungere a piedi sia la Strip che Downtown, anche se volte faccio la pigrona (anche causa temperatura). Il quartiere tra la Strip e Downtown è l'Art District, un quartiere in pieno "rinascimento" con nuovi coffee shop e cocktail lounge come Makers and Finders e Velveteen Rabbit. Sabato, approfittando della bella giornata, io e Joseph abbiamo fatto una camminata per la zona di Art District e di Downtown. Primo stop è stato per un caffè e donut presso Pawn Donut and Coffee (CAFFE' ILLY): molti di voi conoscono il programma Pawn Star - Affari di Famiglia, ovvero le peripezie di questo banco dei pegni a Las Vegas, da circa un anno Rick e company hanno aperto nello stesso parcheggio del loro famoso negozio un'area di ritrovo con ristoranti, coffee shop e altro. Ci siamo poi diretti verso Container Park, una nuova area con molti ristoranti, negozi ed eventi. Purtroppo tutti i ristoranti non avevano posti liberi all'aperto quindi ci siamo diretti verso uno dei miei locali preferiti in questa zona che è Park on Fremont: ottimi cocktail (provate il Pillow Talk), sandwich e tapas. Dopo un piatto di garbage fries e un paio di cocktail nel loro patio ci siamo incamminati verso casa passando per Fremont Street Experience, diciamo la Strip di Downtown con molti artisti di strada e show gratuiti.

Friday, April 22, 2016

Deviled Eggs - Uova Ripiene


Qui in America sul posto di lavoro sono popolari i PUTLOCK: il classico "ognuno porta qualcosa" rigorosamente fatto in casa e si mangia tutti insieme. Io amo cucinare in particolare piccole tapas, soprattutto quando è possibile mangiarle fredde senza il problema "minestra riscaldata". Una ricetta molto facile e versatile sono le uova ripiene, o come vengono chiamate qui, DEVILED EGGS. Ecco una ricetta veloce e con pochi ingredienti.

Here in America at the work place is really popular the PUTLOCKER: the classic "everyone bring something" HOMEMADE and let's eat together. I love to cook tapas and little bites, in particular when you can eat them cold without the problem of the re-heating. A really easy and versatile recipe are the stuffed eggs or Deviled egss. Here a fast recipe with just 5 ingredients.

Wednesday, April 20, 2016

An Italian Love Letter




Oggi mi sento particolarmente poetica e affettuosa e voglio condividere con voi qualche pensiero da da povera immigrata, che non è un'immigrata povera. Da dicembre sono a ben 9360 km da casa, dalla mamma, dalla pasta, dalla Madonnina. Ci sono cose in Italia impensabili qui in America, è un bene? è un male? A me alcuni mali mancano: il bip del casello autostradale, la faccia schifata di alcune persone quando scoprono che ho studiato alla Bocconi o che ho vissuto a Monte-Carlo, mi manca quella cafonaggine, mi manca l'autogrill, mi manca il NON prendere i mezzi pubblici, mi mancano i motorini (se poi vespe gialle tutte scassate), mi mancano le classiche sceneggiate "napoletane". Un Italiano all'estero, che sia a Lugano o in Cina, resta sempre un po' tamarro e sboccato agli occhi degli altri, eh già ma alla fine lo siamo: ci piace fare la scarpetta con il pane, ci piace suonare il clacson, ci piacciono quelle grosse borse di Louis Vuitton tutte monogrammate, ci piace mettere le nostre iniziali ovunque manco fossimo Luigi 14. Non sappiamo l'inglese, non vogliamo adeguarci e al battesimo ci regalano il crocifisso d'oro (e molti lo INDOSSANO). Facciamo casino e iniziamo a bere il Campari con il bianco alle 10:30. Mangiamo, tanto. Compriamo le macchine tedesche perchè sono meglio, ma alla moglie compriamo la 500, facciamo le gare con il tutor in autostrada, andiamo a mangiare da Cracco e il giorno dopo mangiamo la pizza a letto nel cartone, vogliamo Starbucks ma poi a noi piace l'espresso, forte, amaro, nero. Evadiamo le tasse e poi ci lamentiamo di quante tasse paghiamo. Entriamo in retro in Area C, sogniamo la nostra vita come quella di Carrie Bradshaw a New York, poi cantiamo Umberto Tozzi e Toto Cutugno (e non solo tra le mura del Patuscino). Abbiamo lo Spritz e il Prosecco, beviamo la San Pellegrino (che all'estero è l'acqua dei ricchi), andiamo alle terme, anche se poi sono solo piscine di acqua riscaldata in Porta Romana. Sappiamo sciare, andiamo a Cortina e ci sentiamo subito il Cumenda di Vacanze di Natale: Whisky, Sole e sei in Pole Position. Critichiamo che in Liguria non sono ospitali ma poi non manca mai l'estate nella casa (OVVIAMENTE di proprietà) tra Bordighera e le Cinque Terre, anche se poi facciamo gli esotici e per un'estate andiamo ai Caraibi o in Thailandia, ma poi finiamo sempre nel Golfo del Tigullio a mangiar Focaccia sotto l'ombrellone. Alla fine siamo ridicoli, chiassosi, pressapochisti, furbi-wannabe... e potrei continuare all'infinito... Ma alla fine siamo Italiani, chi terrone chi polentone. e anche se facciamo i cosmopoliti all'estero tra un Frappucino a San Diego o un Sushino a Singapore alla fine torniamo sempre dalla mamma e mangiare la pasta con il ragù.


Magari Italia mi manchi un po'.

Monday, April 18, 2016

Some of my favorite restaurants in Las Vegas - Alcuni dei miei ristoranti preferiti a Las Vegas




Penso che noi italiani abbiamo grossi pregiudizi quando andiamo all'estero in particolare quando si parla di cibo. In Italia abbiamo ingredienti fantastici ma li usiamo quasi sempre negli stessi modi: pasta, pizza, qualche carne, qualche pesce. Tante volte non ci esponiamo molto alla cucina "esotica", almeno non molto come qui negli Stati Uniti, dove non si mangiano solo Hamburger e Hot Dog!
Las Vegas vanta una grandissima gamma di ristorante: fuori e dentro gli hotel, dai food truck ai ristoranti stellati, dall'italiano al thailandese, etc. Ecco alcuni dei miei ristoranti preferiti qui a Las Vegas.

I think that we Italians have big prejudices when we go abroad in particular regarding food. In Italy we have wonderful ingredients but we use them in a "boring" way: pasta, pizza, some meat dishes, some fish dishes. Many times we don't try the "exotic" cuisine, at least not like they do here in USA, where there are not only hamburgers and hot dogs! Las Vegas has a wide range of restaurants: inside and outside the hotels, from the food trucks to the starred restaurants, from the Italian to the Thailandese, etc. Here some of my favorite restaurants in Las Vegas.

Thursday, April 14, 2016

Local's Night at Las Vegas North Premium Outlets



If you are a local in Las Vegas you can find really good deals for everything and one of my favorite activity EVER (not only in Las Vegas of course), as I already told you HERE, is to shopping and in Las Vegas it is just wonderful. Every Wednesday from 4PM to closing at the Las Vegas North Premium Outlets, between The Strip and Downtown, locals receive special treats: starting with the complementary Valet parking (near the Cheesecake Factory), following it is enough to stop to the Guest Services (always near the Cheesecake Factory) and show a proof of Nevada residency to receive the unique Savings Passport that allows you to have even better deals around the outlet village. I think this special night is a good reason to move in Nevada;)


Se abitate a Las Vegas si possono trovare offerte davvero uniche riservate ai residenti. Una delle mie attività preferite di sempre (non solo a Las Vegas, naturalmente), come ho già detto QUI, è lo shopping e a Las Vegas è semplicemente meraviglioso. Ogni mercoledì dalle 16:00 a chiusura presso il Las Vegas North Premium Outlets, tra la Strip e Downtown, i residenti ricevono offerte speciali: cominciando dal valet (vicino alla Cheesecake Factory), in seguito è sufficiente fermarsi al Guest Services (sempre nei pressi del Cheesecake Factory) e mostrare una prova di residenza in Nevada per ricevere il Savings Passport che consente di avere ancora migliori affari presso il villaggio outlet. Penso che questa speciale serata è una buona ragione per trasferirsi in Nevada;)

Monday, April 11, 2016

Mandarin Oriental in Las Vegas



Today I want to introduce you one of my favorite location here in Las Vegas (and also in Milan): the 5 stars hotel Mandarin Oriental. Located in the heart of The Strip between the Crystal shopping center and the Monte-Carlo resort, the Mandarin Oriental is one of the few hotels without a casino. On the same floor of the Sky Lobby you can find the Tea Lounge, with their fantastic tea, the Mandarin Bar, where you can taste wonderful drinks, and the starred restaurant Twist by Pierre Gagnaire, in the hotel are also present the Mozen Bistro and the Pool Cafè. Really popular is their Spa and wellness center inspired to the Shanghai in the 1930. If you are in Las Vegas you have to visit.

Oggi vi parlo di uno dei miei posti preferiti a Las Vegas (e anche a Milano) ovvero l'hotel 5 stelle Mandarin Oriental. Localizzato nel cuore della Strip tra il Crystal shopping center e il resort Monte-Carlo il Mandarin è uno dei pochi hotel dove non è presente il casinò. Sul piano della Sky Lobby sono presenti la Tea Lounge, con il loro fantastico tè, il Mandarin Bar, dove bere ottimi cocktail, e il ristorante stellato Twist by Pierre Gagnaire, si aggiungono inoltre il Mozen Bristo e il Pool Cafè, tutti godono di una vista spettacolare. Fiore all'occhiello dell'hotel è la loro Spa e centro benessere ispirato alla Shanghai degli anni '30. Se passate da Las Vegas dovete passare anche solo per un tè, l'atmosfera è unica!

Thursday, April 7, 2016

T-Mobile Arena in Las Vegas




A week full of important events in Las Vegas: Monday the opening of The Park and yesterday the debut of the brand new T-Mobile Arena. Born thanks to the joint venture between MGM Resorts and AEG the arena is the largest of the city in terms of capacity, expansive balconies curving around the building's exterior and customizable spaces, making the arena perfect for any type of event. Yesterday The Killers, the famous band, performed on the stage, during the week will follow Nicki Minaj with Ariana Grande and the Guns 'n' Roses. The 20,000-seat venue, located on the Las Vegas Strip between New York-New York and Monte Carlo, will host more than 100 events annually, including UFC, boxing, hockey, basketball and other sporting events, major headline entertainment. Yesterday at the press conference were present: Jim Murren, Chairman and CEO of MGM Resorts International, Dan Beckerman, President and CEO of AEG, Andrew Sherrard, Chief Marketing Officer of T-Mobile, Scott Maccabe, President and CEO of Toshiba, Steve Sisolak, Clark County Commission Chairman e Mary Beth Scow, Clark County Commissioner. Brandon Flowers and Ronnie Vannucci Jr. of The Killers showed up on the press conference's stage and they received the crystal keys of the Strip. Welcome to Las Vegas T-Mobile Arena.

Una settimana piena di eventi quella di Las Vegas: lunedì con l'inaugurazione di The Park e ieri con l'ufficiale apertura della tanto attesa T-Mobile Arena. Grazie a una joint Venture tra MGM Resorts e AEG è nata la più grande arena in termini di capacità della città con un design spettacolare è la nuova location perfetta per tutti i tipi di eventi. Ieri l'arena ha debuttato con i The Killers, band fondata a Las Vegas e famosa nel mondo, stasera Niki Minaj con Ariana Grande e venerdì e sabato appariranno sul palco della nuova arena niente di meno che i Guns 'n' Roses. Con i suoi 20000 posti la location ospiterà più di 100 eventi all'anno tra concerti, maggiori eventi sportivi come UFC, box, hockey e basketball, e altri grandi spettacoli. Ieri all'inaugurazione erano presenti: Jim Murren, Chairman e CEO di MGM Resorts International, Dan Beckerman, Presidente e CEO di AEG, Andrew Sherrard, Chief Marketing Officer di T-Mobile, Scott Maccabe, Presidente e CEO di Toshiba, Steve Sisolak, Clark County Commission Chairman e Mary Beth Scow, Clark County Commissioner. A sorpresa si sono presentati sul palco della conferenza stampa Brandon Flowers e Ronnie Vannucci Jr. dei The Killers i quali hanno ricevuto le chiavi di cristallo della Strip. Welcome to Las Vegas T-Mobile Arena.

Tuesday, April 5, 2016

Restaurants @ The Park - I Ristoranti @ The Park




As I have anticipated yesterday in the post about The Park opening today I talk you about the unique and lovely restaurants in this new innovative place.

Come vi ho anticipato nel post di ieri riguardo all'apertura di The Park oggi vi parlo degli adorabili e innovativi ristoranti presenti in questo nuovo innovativo luogo.

Monday, April 4, 2016

The Park




Hello everyone, I hope you had a great weekend! Here in Las Vegas the week has started in a really great way: The Park opening, by MGM Resorts International. In the centre of the Strip, between the Monte-Carlo and the New York New York, this outdoor space will be the new social gathering space where the guests will be able to enjoy a unique space, innovative design, and good food with the outdoor/indoor restaurants: Bruxie, Beerhaus, California Pizza Kitchen and Sake Rok (I have dedicated a post to the restaurants HERE). The inspiration for this space comes from the great squares and plazas around the world and really important in The Park is the green and sustainability. At the opening cerimony were present MGM Resorts' Chairman and Ceo Jim Murren, Nevada Governor Brian Sandoval, Clark County Commissioner Mary Beth Scow and the Southern Nevada Water Authority General Manager John Enstminger: MGM won the prestigious 2016 Water Hero Award. Follow me in this days and I will keep you update with great news about MGM new attraction in Las Vegas.

Ciao a tutti, spero abbiate passato un fantastico fine settimana! Qui a Las Vegas la settimana è iniziata in un modo veramente grandioso: l'apertura di The Park, by MGM Resorts International. Nel centro della Strip, tra il Monte-Carlo e il New York New York, questo spazio esterno sarà il nuovo spazio di aggregazione sociale, dove gli ospiti potranno godere di uno spazio unico, design innovativo, e buon cibo con ristoranti indoor/outdoor: Bruxie, Beerhaus, California Pizza Kitchen e Sake Rok (Ho dedicato un post ai ristoranti QUI). L'ispirazione per questo spazio viene dalle grandi piazze di tutto il mondo e molto importante in The Park è il verde e la sostenibilità. Alla cerimonia di apertura erano presenti il Presidente e CEO di MGM Resort Jim Murren, il Governatore del Nevada Brian Sandoval, ilCommissario di  Clark County Mary Beth Scow e il Southern Nevada Water Authority General Manager John Enstminger: MGM ha vinto il prestigioso 2016 Water Hero Award. Seguitemi in questi giorni e continuerò ad aggiornarvi sulle nuove attrazione MGM di Las Vegas.